[English From Games] Horizon Zero Dawn ตอนที่ 3 : ข้าจะตามเจ้าไป
ยินดีต้อนรับสู่สกู๊ป English From Games สกู๊ปที่ทำให้ทุกคนได้เรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเกมครับ วันนี้ผมจะพาทุกท่านเข้าสู่โลกของ Horizon Zero Dawn ซึ่งเป็นเกมฟอร์มยักษ์ที่ลงให้เล่นบน PS4 เรามาติดตามและเรียนรู้ภาษาอังกฤษไปพร้อมกันครับ
———————————————–
หลังจากที่รอสททำพิธีขานนามให้กับเด็กทารกที่เขารับเลี้ยงไว้เรียบร้อย โดยเด็กน้อยนั้นได้ชื่อว่าเอลอย โดยที่หัวหน้าชนเผ่าเธียร์ซาเป็นผู้ทำพิธีกรรมให้ อย่างไรก็ตามหลังจากทำพิธีขานนามเสร็จกลับมีเสียงหญิงชราอีกท่านดังขึ้นมา
Lansra : Stop this! At once!
แลนซา : หยุดพิธีกรรมนั่น! เดี๋ยวนี้!
Lansra : What have you done?
แลนซา : เจ้าทำอะไรลงไป?
เธียร์ซาและรอสทหันกลับมามองและพบกับหัวหน้าชนเผ่าหญิงชราและนักรบของชนเผ่า หัวหน้าเผ่านั้นทำท่าตกใจและค่อยๆ เดินเข้ามาหาทั้งเธียร์ซา และรอสท
Teersa : I’ve blessed the name of the child.
เธียร์ซา : ข้าได้อวยพรนามของเด็กน้อยคนนี้
Lansra : Stubborn woman!
แลนซา : เจ้าสตรีผู้ดื้อด้าน!
Lansra : You call that curse a child?
แลนซา : เจ้าเรียกตัวหายนะนั่นว่าเด็กน้อยเช่นนั้นหรือ?
Lansra : What did she tell you about its birth, outcast? Answer!
แลนซา : เธอได้บอกอะไรเกี่ยวกับชาติกำเนิดของมันบ้างไหม, เจ้าผู้ถูกขับไล่? ตอบมา!
Rost : I’ve done only what you asked –
รอสท : ข้าทำแต่เพียงสิ่งที่ท่านบอก –
Lansra : To raise it, yes. We said nothing of love.
แลนซา : ให้เลี้ยงดู, ใช่ เราไม่ได้พูดเกี่ยวกับความรักเลย
Teersa : Enough!
เธียร์ซา : พอได้แล้ว!
Lansra : And you… Blessing its name, like it was one of the Nora, one of the tribe!
แลนซา : และเจ้า… อวยพรนามของมัน, ราวกับมันเป็นส่วนหนึ่งของเผ่าโนรา!
Rost : I know my duty to them – and to you.
รอสท : ข้ารู้หน้าที่ที่มีต่อพวกเขา – และต่อเจ้าด้วย
Rost : I’m here. And wherever you go…
รอสท : ข้าจะอยู่ที่นี่ ไม่ว่าเจ้าจะไปที่ใด
Rost : I’ll follow.
รอสท : ข้าจะตามเจ้าไป
———————————————–
จบแล้วครับสำหรับสกู๊ป English from Games ในครั้งนี้ พาทุกท่านเข้าสู่โลกของ Horizon Zero Dawn ตอนที่ 3 : ข้าจะตามเจ้าไป สำนวนที่นำเสนอในวันนี้มี at once, What have you done? และ to say nothing of something
สำหรับสำนวนแรกคือคำว่า at once เป็นสำนวนที่ใช้เมื่อเราต้องการให้บางคนทำบางอย่างเดี๋ยวนั้น สำนวนนี้แปลว่า เดี๋ยวนี้
ตัวอย่างการนำไปใช้ครับ
Stop talking nonsense at once! Or you’ll get punished!
หยุดพูดไร้สาระเดี๋ยวนี้! หรือเธอจะโดนลงโทษ!
———————————————–
สำหรับสำนวนที่สองคือคำว่า What have you done? เป็นสำนวนคำถามที่ไม่ต้องการคำตอบ ใช้เมื่อเราต้องการเตือนสติคนๆ หนึ่งว่าได้ทำอะไรผิดพลาดไป สำนวนนี้จะแปลว่า เจ้าทำอะไรลงไป?
ตัวอย่างการนำไปใช้ครับ
What have you done? Have you thought before doing that!?
นายทำอะไรลงไป นายได้คิดก่อนทำบ้างมั๊ย!?
———————————————–
สำนวนสุดท้ายคือ to say nothing of something เป็นสำนวนที่แปลว่า ยังไม่ได้พูดถึง
ตัวอย่างการนำไปใช้ครับ
The yard is a mess, to say nothing of the house.
สนามหญ้ามันเละเทะมาก นี่ยังไม่ได้พูดถึงบ้านนะ!
———————————————–
จบแล้วครับสำหรับตอนที่ 3 ของ Horizon Zero Dawn ในตอนที่ชื่อว่า ข้าจะตามเจ้าไป หลังจากนี้เส้นทางชีวิตของเอลอยจะเป็นอย่างไร รอสทจะสามารถเลี้ยงดูเอลอยได้หรือไม่ หากอยากทราบเรื่องราวอย่าลืมไปติดตามเล่นเกมนี้กันนะครับ รับรองไม่ผิดหวังแน่นอน ในครั้งหน้าผมจะนำเกมอะไรมานำเสนอ ไว้มาติดตามกันในสกู๊ป English From Games ในครั้งหน้าครับ
Higashi