[English From Games] Ultimate Marvel vs Capcom 3 คู่ที่ 2 : ฟินิกส์ ไรท์ และ แทสค์ แมสเตอร์

1,669 views
Share

2_UMC_head

ยินดีต้อนรับสู่สกู๊ป English From Games สกู๊ปที่ทำให้ทุกคนได้เรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเกมครับ วันนี้เปรียบเสมือนตอนพิเศษ ผมจะพาไปยังโลกแห่งการต่อสู้ของเหล่าซุปเปอร์ฮีโร่จากสองฝั่งของโลก นั่นคือเกม Ultimate Marvel vs Capcom 3 ครับ เราจะมาดูกันว่าตัวละครแต่ละตัวนั้นก่อนเข้าการต่อสู้จะพูดอย่างไร เวลาชนะพูดอะไร เรามาติดตามและเรียนรู้ภาษาอังกฤษไปพร้อมกันครับ
———————————————
วันนี้เราจะนำตัวละครที่เราอาจไม่รู้จักมาให้พวกเราได้รู้จักกันครับ เริ่มที่ฝั่ง Capcom ทนายสายฮา Phoenix Wright จากเกม Phoenix Wright: Ace Attorney ครับ
2_UMC_01Phoenix Wright เป็นตัวละครเอกจากเกม Phoenix Wright: Ace Attorney โดยเกมนี้เราจะได้เล่นเป็นทนายของฝ่ายจำเลยที่ชื่อ Phoenix Wright เราจะต้องทำทุกวิถีทางที่ถูกกฏหมายเพื่อให้จำเลยพ้นผิด ผ่านระบบกฏหมายของประเทศญี่ปุ่น เราจะต้องทำหน้าที่สืบสวนโดยเราต้องรวบรวมข้อมูลจากจำเลย, พยาน และเก็บหลักฐานให้ได้มากที่สุด และหน้าที่ในศาลโดยเราต้องพิสูจน์และจับผิดพยาน และแสดงให้ศาลรู้ว่าจำเลยของเราเป็นผู้บริสุทธิ์

บทพูดก่อนการต่อสู้
2_UMC_02– Your Honor, the defense is ready to present!
– ข้าแต่ศาลที่เคารพ, ฝ่ายจำเลยพร้อมที่นำเสนอข้อมูลแล้ว!
– I want the truth, and nothing but the truth!
– ฉันต้องการความจริง,และความจริงเท่านั้น!
– I won’t lose! Not to the likes of you!
– ฉันจะไม่แพ้! ไม่แพ้ให้กับคนอย่างนายหรอก!
2_UMC_03 2_UMC_04 2_UMC_05บทพูดเมื่อชนะ
– A good lawyer has faith in his client! I guess…
– ทนายที่ดีต้องมีศรัทธาในตัวลูกความ! ฉันคิดว่านะ…
– You gotta learn to keep cool under pressure! That’s the mark of a great lawyer!
– นายต้องเรียนรู้ที่จะใจเย็นเมื่ออยู่ภายใต้ความกดดัน! นั่นคือสัญลักษณ์ของทนายที่ดี!
2_UMC_06– Wow… Looks like I won the case Maya!
– ว้าว… ดูเหมือนฉันชนะในคดีนี้นะมายา!

บทพูดหลังการต่อสู้เสร็จสิ้น
– Look up ‘Wright & Co. Law Offices’ if you ever need representation. Can’t promise I’ll take your case, though….
– มองหา ‘ออฟฟิศทางกฎหมาย ไรท์&เพื่อน’ ถ้าคุณต้องการตัวแทน ไม่สัญญาว่าเราจะรับคดีของคุณรึเปล่านะ…
2_UMC_07– Whether in the courtroom or cleaning my toilet, it’s always nice to feel like I’ve fought a good fight.
– ไม่ว่าจะเป็นห้องพิจารณาคดีหรือการล้างห้องน้ำ ฉันรู้สึกดีเหมือนฉันกำลังสู้อยู่ในการต่อสู้ที่ดี
– Heroes, villains, and this huge Galactus guy trying to take over…. It’s like something out of Maya’s favorite show!
– ฮีโร่, ตัวร้าย. และเจ้าแกแล็คตัสตัวเบิ้มนี้ที่พยายามจะครอบครองโลก… มันเหมือนกับรายการที่มายาชอบดูเลย!
– All this flying around and getting slammed into the ground…. I’m lucky I’m so well-prepared for such abuse!
– ไอ้ที่บินๆ อยู่รอบๆ แล้วกระแทกลงมาที่พื้น… โชคดีนะที่ฉันเตรียมตัวมาอย่างดีสำหรับการสบประมาทแบบนี้!
– As my mentor told me once, a lawyer is someone who keeps on smiling, no matter how bad it gets.
– อย่างที่อาจารย์ฉันเคยบอกฉัน, ทนายคือคนที่จะต้องคอยยิ้มเสมอไม่ว่าสถานการณ์จะแย่แค่ไหนก็ตาม
2_UMC_08– Hey Maya, you sure doing this is good PR for our office? ‘Cause I’m…not really seeing it.
– เฮ้มายา, เธอทำหน้าที่ประชาสัมพันธ์ที่ดีให้กับออฟฟิศใช่ไหม? เพราะฉัน… ไม่ค่อยเห็นเลย
– A coffee-loving prosecutor once said: Once you eliminate the impossible, whatever remains must be the truth.
– โจทก์ที่รักกาแฟคนหนึ่งเคยกล่าวไว้: เมื่อคุณเอาชนะในสิ่งที่เป็นไปไม่ได้, ไม่ว่าสิ่งที่เหลือมันคืออะไร มันก็คือความจริง

ต่อมาเป็นตัวละครจากฝั่ง Marvel ครับ โดยตัวละครที่จะมานำเสนอเป็นตัวร้ายนักก๊อปนามว่า Taskmaster
2_UMC_09Taskmaster หรือชื่อเดิมคือ Tony Master เขาคือนักฆ่ารับจ้างที่อดีตเคยเป็นเจ้าหน้าที่ในหน่วยชิลด์ โดย Taskmaster มีความสามารถที่ทำให้เขขาจดจำลักษณะท่าทางกายภาพของบุคคลต่างๆ และเลียนเเบบท่าทางเหล่าได้ทั้งหมด ด้วยความสามารถเหล่านี้เอง ทำให้เขาต่อสู้ได้ด้วยสไตล์ของฮีโร่ต่างๆมากมายทั้ง Captain America, Black Panther, Daredevil, Elektra, Hawkeye, Punisher, Tigra, Spider-Man, และ Wolverine

บทพูดก่อนการต่อสู้
– Anything I see you do, I can do, too!
– ทุกสิ่งที่ข้าเห็นเจ้าทำ ข้าก็สามารถทำได้!
– Now, which attack should I use on you, huh?
– เอาล่ะ, ข้าจะใช้ท่าโจมตีไหนกับนายดี, หืมม์?
2_UMC_10– You are the Ass Kick-EE. I am the Ass Kick-ER.
– เจ้าเป็นคนถูกเตะ ข้าจะเป็นคนเตะเจ้าเอง
– I’m here to teach you some moves!
– ข้ามาที่นี่เพื่อจะสอนการต่อสู้ให้เจ้า!
– I’m gonna kill you. Painfully.
– ข้าจะฆ่าเจ้า อย่างเจ็บปวด
2_UMC_11

2_UMC_132_UMC_12

บทพูดเมื่อชนะ
– What crude fighting!
– เป็นการต่อสู้ที่ดิบเถื่อนอะไรเช่นนี้!
– I didn’t even get to show you all my moves!
– ข้าคิดว่าข้ายังโชว์ท่าต่อสู้ไม่ครบกับเจ้านะ!
2_UMC_14– All these skills packed in one mean fighting machine!
– ทุกทักษะการต่อสู้รวมอยู่ในคนคนเดียว นั่นหมายถึงเครื่องจักรสังหารนั่นเอง!
– You fight like an amateur, chump!
– เจ้าสู้อย่างกับมือสมัครเล่น, เจ้าโง่!
– Thanks for the moves. Now get out of my face!
– ขอบใจสำหรับท่าต่อสู้ ตอนนี้ ไสหัวไปให้พ้นหน้าข้าได้แล้ว!

บทพูดหลังการต่อสู้เสร็จสิ้น
– You fight like a loser! I’m not even gonna bother stealing your moves.
– เจ้าสู้อย่างกับพวกขี้แพ้! ข้าไม่สนใจขโมยท่าของเจ้าหรอก
– Give me six months and $99,999.99 and I’ll train you up from a zero to a world-class merc!
– ให้เวลาข้า 6 เดือนและ 99,999.99 ดอลล์ และข้าจะฝึกเจ้าจากศูนย์ให้เป็นทหารรับจ้างระดับโลก
2_UMC_15– Consider this lesson on the house. You wanna fight again, it’s gonna cost ya.
– คิดเสียว่าข้าสอนบทเรียนเจ้าฟรีๆ ถ้าเจ้าต้องการสู้อีกครั้ง, เจ้าต้องเสียเงิน
– Sorry, I can’t train you. You’re beyond help.
– ขอโทษด้วย ข้าฝึกเจ้าไม่ได้ เจ้ามันอาการหนักเกินช่วยเหลือได้
2_UMC_16– I can use Captain America’s shield, fight like Iron Fist, and move like Daredevil. Simply put, I’m awesome.
– ข้าใช้โล่ห์ของกัปตันอเมริกาได้, สู้ได้ดั่งไอร่อน ฟิสต์ และเคลื่อนไหวได้อย่างแดร์ เดวิล ง่ายๆ เลย ข้ามันเจ๋ง
– I got whatcha call photographic reflexes. Anything you do, I can do. Only better.
– ข้ามีพลังที่เรียกว่า โฟโต้กราฟฟิค รีเฟล็กส์ ทุกอย่างที่เจ้าทำ ข้าทำได้เช่นกัน เพียงแต่ข้าทำได้ดีกว่า
– That beating came free of charge.
– การพ่ายแพ้นั้นข้าคิดให้ฟรี
———————————————
สำหรับสกู๊ป English from Games ครั้งนี้ พาทุกท่านเข้าสู่สังเวียนของ Ultimate Marvel vs Capcom 3 คู่ที่ 2 : ฟินิกส์ ไรท์ และแทสค์ แมสเตอร์ สำนวนที่นำเสนอในวันนี้มี keep cool, well-prepared และ on the house

สำหรับสำนวนแรกคือคำว่า keep cool เป็นสำนวนที่ต้องการบอกให้อีกคนไม่ตื่นตระหนกในสถานการณ์บางอย่าง โดยจะแปลว่า ใจเย็นๆ ครับ
ตัวอย่างการนำไปใช้ครับ
You must learn how to keep cool in crisis situation.
นายจะต้องเรียนรู้การทำใหใจเย็น ในสถานการณ์ที่วิกฤต
———————————————
สำหรับสำนวนที่สองคือคำว่า well-prepared สำนวนนี้จะใช้เพื่อบอกว่าบางคนได้เตรียมตัวเตรียมใจมาพร้อมกับสถานการณ์บางอย่าง แปลว่า เตรียมตัวมาอย่างดี
ตัวอย่างการนำไปใช้ครับ
I’m well prepared so I’m ready for every exam.
ฉันเตรียมตัวมาอย่างดี ดังนั้นฉันพร้อมกับการสอบทุกวิชา
———————————————
สำนวนสุดท้ายคือ on the house สำนวนนี้ไม่เกี่ยวข้องใดๆ กับบ้านครับ โดยสำนวนนี้จะใช้เมื่อเราจะเลี้ยงอาหาร หรือเลี้ยงบางสิ่งบางอย่างให้อีกคนหนึ่ง สำนวนนี้แปลว่า เลี้ยง
ตัวอย่างการนำไปใช้ครับ
Don’t worry. This meal is on my house.
ไม่ต้องกังวล อาหารมื้อนี้ฉันเลี้ยงเอง
———————————————
จบแล้วครับสำหรับสังเวียนของ Ultimate Marvel vs Capcom 3 คู่ที่ 2 : ฟินิกส์ ไรท์ และแทสค์ แมสเตอร์ในครั้งหน้าจะนำเสนอคู่ใด มาติดตามไปพร้อมกันในสกู๊ป English From Games ครับ สำหรับวันนี้ สวัสดีครับ

Share

ข่าวที่เกี่ยวข้อง

[Review] Solo Leveling: Arise เกมสุดมันส์จากเว็บตูนยอดฮิตที่มีให้เล่นแล้ววันนี้ทั้งบนพีซีและมือถือ
ปังมากแม่!! ครบรอบ 6 ปี PUBG MOBILE ชวนฉลองด้วยท่าเต้นกินไก่ Victory Dance
[Review] Final Fantasy 7 Rebirth
พาส่องของใหม่ The Finals อัปเดต Season 2 สุดเร้าใจ
[Review] Skull and Bones
[Review] Helldivers 2 เกมยิง Co-op สุดมันส์ ภาคใหม่กองทหารพิฆาตแมลง