[English From Games] เกม Paladins ตัวละครที่ 1 : Ash

2,209 views
Share

ยินดีต้อนรับสู่สกู๊ป English From Games สกู๊ปที่ทำให้ทุกคนได้เรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเกมครับ วันนี้ผมจะพาไปพบกับเกม Paladins อีกหนึ่งเกม Heroes Shooting ที่เปิดให้เราเล่นได้ฟรี และตอนนี้กำลังจะมีอัพเดตใหม่ เป็นโหมด Battle Royale เหมือนกับเกม PUBG น่าสนใจใช่ไหมล่ะครับว่าเกม Battle Royale ที่ผู้เล่นสามารถใช้สกิลใส่กันได้จะมันส์ขนาดไหน วันนี้เราจะมาเรียนรู้บทสนทนาจากตัวละครในเกมนี้กันเพื่อให้การเล่นเกมนี้มันส์มากขึ้นไปอีก
Ash เป็นแชมเปี้ยนคลาส Front Line ที่มาพร้อมกับปืนระเบิดขนาดใหญ่ สกิลของเธอส่วนใหญ่จะเน้นสร้างความวุ่นวายให้กับฝ่ายตรงข้าม รวมถึงปกป้องตนเอง ไม่ว่าจะเป็น Kinetic Burst ที่สร้างความเสียหายพร้อมผลักศัตรูไปข้างหลัง Siege Shield วางโล่ไว้ข้างหน้า โดยโล่จะเคลื่อนที่ไปข้างหน้าช้าๆ เวลาหนึ่ง Shoulder Bash สกิลพุ่งชนที่ทำให้ศัตรูกระเด็นออกไปไกลๆ รวมถึงท่าไม้ตาย ที่ Ash จะกระโดดไปข้างหน้าและปักธงเพื่อสร้างอาณาเขต Ash ที่อยู่ในเขตนั้นจะไม่ได้รับความเสียหายใดๆ ในช่วงเวลาหนึ่ง

เรามาดูกันว่า Ash ของเราจะมีบทพูดอะไรน่าสนใจบ้างครับ
บทพูดตอนเริ่มเกม
– I’m leading this vanguard. So if any of you have anything to say, now’s the time.
– ข้าเป็นผู้นำแนวหน้านี้ หากมีใครต้องการจะพูดสิ่งใด นี่คือเวลาของพวกท่าน
– I can get us out of here alive. Stay close and follow my lead.
– ข้าสามารถพาพวกท่านออกไปจากที่นี่ได้โดยที่ยังมีชีวิตอยู่ อยู่ใกล้ข้าไว้ และตามข้ามา
บทพูดตอนขี่ม้า
– Hya!
– ย่าห์!
– To the front!
– ไปข้างหน้า!
บทพูดตอนใช้สกิล Kinetic Burst
– Loaded!
– บรรจุกระสุน!
– Primed!
– เตรียมพร้อมไว้ให้ดี!
บทพูดตอนใช้สกิล Siege Shield
– Keep your head down!
– ก้มหัวลง!
– Advance!
– เคลื่อนที่ไปข้างหน้า!
บทพูดตอนใช้สกิล Shoulder Bash
– Coming through!
– ข้ามาแล้ว!
บทพูดตอนใช้ท่าไม้ตาย Assert Dominance
– Come on! Let’s fight!
– มาเลย! มาสู้กัน!
– I’ll handle this!
– ข้าจัดการที่นี่เอง!
บทพูดตอนซื้อไอเทม
– Does it come in black?
– มันจะมาเป็นสีดำรึเปล่า?
– Fresh off the anvil.
– เพิ่งออกมาจากทั่งตีสดๆ เลย
– Heavy means reliable.
– หนักหมายถึงไว้ใจได้
———————————————
สำหรับสกู๊ป English from Games ครั้งนี้ พาทุกท่านเข้าสู่ Paladins โดยตัวละครที่นำเสนอ คือ Ash โดยมีสำนวนที่น่าสนใจดังนี้ครับ follow my lead, keep your head down และ come through

สำหรับสำนวนแรกคือคำว่า follow my lead แปลว่า ตามฉันมา
ตัวอย่างการนำไปใช้
If you want to win this match, you must follow my lead!
ถ้านายต้องการชนะแมตช์นี้ นายต้องตามฉันมา!
———————————————
สำนวนที่สองคือคำว่า keep your head down แปลตรงตัวคือ ก้มหัวลง แต่เมื่อแปลเป็นแบบสำนวนจะแปลได้ว่า อ่อนน้อมถ่อมตน
ตัวอย่างการนำไปใช้
Keep your head down! Or you’ll die!
ก้มหัวลงไป! ไม่งั้นตาย!
If you want to get promote, you must keep your head down.
ถ้าคุณต้องการเลื่อนขั้นละก็ คุณต้องอ่อนน้อมถ่อมตนเอาไว้
———————————————
สำหรับสำนวนสุดท้ายคือคำว่า come through แปลตรงตัวว่า มาแล้ว แต่หากแปลตามสำนวนจะแปลได้ว่า ผ่านพ้นมาได้ ทำสำเร็จมาได้ เน้นถึงอุปสรรคที่ผ่านมา ว่ามันยาวนาน หรือยากลำบาก
ตัวอย่างการนำไปใช้
He had so much trouble with his work but finally came through.
เขามีปัญหามากเหลือเกินในงานที่เขาทำ แต่ในที่สุดก็ผ่านพ้นไปได้
———————————————
จบแล้วครับสำหรับ Paladins กับตัวละคร Ash ครั้งหน้าจะเป็นตัวละครตัวใด และจะมีสำนวนอะไรที่น่าสนใจบ้าง มาติดตามไปพร้อมกันในสกู๊ป English From Games ครับ สำหรับวันนี้ สวัสดีครับ

Share

ข่าวที่เกี่ยวข้อง

[Review] Rise of the Ronin
[Review] Persona 3 Reload
[Preview] Stellar Blade เวอร์ชั่น Demo ก่อนเปิดให้โหลดทดสอบจริงวันนี้
[Review] Solo Leveling: Arise เกมสุดมันส์จากเว็บตูนยอดฮิตที่มีให้เล่นแล้ววันนี้ทั้งบนพีซีและมือถือ
ปังมากแม่!! ครบรอบ 6 ปี PUBG MOBILE ชวนฉลองด้วยท่าเต้นกินไก่ Victory Dance
[Review] Final Fantasy 7 Rebirth