[English From Games] 100 ประโยคทองจากเกมชุดที่ 7 : ประโยคทองที่ 61-70

1,877 views
Share

7Quotes_head

ยินดีต้อนรับสู่สกู๊ป English From Games สกู๊ปที่ทำให้ทุกคนได้เรียนรู้ภาษาอังกฤษจากเกมครับ วันนี้ผมจะพาไปพบกับ 100 ประโยคทองจากเกมครับ โดยอ้างอิงมาจากเว็บไซต์ Gamesrader เรามาดูกันว่าประโยคทอง 10 ประโยคต่อมาจะมีความรู้อะไรที่น่าสนใจให้เราได้ศึกษากันบ้าง

7Quotes_1“The ending isn’t any more important than any of the moments leading to it.”
Dr. Rosalene, To The Moon
“จุดสิ้นสุดไม่สำคัญเท่ากับเส้นทางที่ดำเนินมา”
ด็อกเตอร์โรซลีน จากเกม ทู เดอะ มูน

7Quotes_2“Do a barrel roll!”
Star Fox 64
“หมุน 360 องศาเลย!
จากเกม สตาร์ฟ๊อกส์ ซิกส์ตี้ โฟร์

7Quotes_3“I’m rackin’ my brain trying to think of a name for that diamond pony I bought.
I was gonna call it “piss-for-brains” in honor of you, but that just feels immature.
Maybe…”Butt Stallion”?”
Handsome Jack, Borderlands 2
“ฉันกำลังรีดเร้นสมองของฉันในการคิดชื่อให้กับม้าเพชรที่ฉันซื้อมา
ฉันอยากจะเรียกว่า “สมองขี้เลื่อย” เพื่อเป็นเกียรติกับนาย แต่มันดูเด็กน้อยไป
บางที “ตูดม้า” ล่ะ?
แฮนด์ซั่ม แจ๊ค จากเกม บอร์เดอร์แลนด์ ทู

7Quotes_4“No matter how dark the night, morning always comes, and our journey begins anew.”
Lulu, Final Fantasy X
“ไม่ว่ากลางคืนจะมืดมิดเท่าไหร่ รุ่งอรุณย่อมมาถึง และการเดินทางของเราจะเริ่มขึ้นอีกครั้ง”
ลูลู่ จากเกม ไฟนอล แฟนตาซี เท็น

7Quotes_5“Hope is what makes us strong. It is why we are here. It is what we fight with when all else is lost.”
Pandora, God of War 3
“ความหวังทำให้เราแข็งแกร่ง มันคือสาเหตุว่าทำไมเราถึงที่นี่ มันเป็นสิ่งที่เราต่อสู้กับสิ่งที่หายไป
แพนดอร่า จากเกม ก๊อด ออฟ วอร์ ทรี

7Quotes_6“A sword wields no strength unless the hands that holds it has courage.”
The Hero’s Shade, Legend of Zelda: Twilight Princess
“ตัวดาบไร้ซึ่งพลัง จนกว่ามือที่ถือมันจะมีความกล้าหาญ”
เดอะ ฮีโร่ เฉด จากเกม เลเจ้นด์ ออก เซลด้า: ทไวไลท์ ปริ้นเซส

7Quotes_7“Steel wins battles. Gold wins wars.”
Davion the Dragon Knight, DOTA 2
“เหล็กชนะการต่อสู้ ทองชนะสงคราม”
นักรบมังกร เดเวี่ยน จากเกม ดอทเอ ทู

7Quotes_8“War. War never changes. But men do, through the roads they walk.”
The narrator, Fallout: New Vegas
“สงคราม สงครามไม่เคยเปลี่ยนแปลง แต่คนเปลี่ยน ผ่านเส้นทางที่เขาเดินไป”
ผู้บรรยาย จากเกม ฟอลล์เอ้าท์: นิว เวกัส

7Quotes_9“Science isn’t about why! It’s about why not!”
Cave Johnson, Portal 2
“วิทยาศาสตร์ไม่ได้เกี่ยวกับว่าทำไม! แต่มันเกี่ยวกับทำไมถึงไม่…ต่างหาก!”
เคฟ จอห์นสัน จากเกม พอร์ทัล ทู

7Quotes_10“Stop right there, criminal scum!”
Palace Guard, Elder Scrolls IV: Oblivion
“หยุดตรงนั้น,เจ้าอาชญากรชั้นต่ำ!”
ยามเฝ้าปราสาท จากเกม เอลเดอร์ สกรอว์ โปร์: ออบลิเวียน
——————————————–

สำหรับสกู๊ป English from Games ครั้งนี้ พาทุกท่านเข้าสู่ 100 ประโยคทองจากเกม ในชุดที่ 7 ประโยคที่ 61 –70 โดยมีสำนวนที่น่าสนใจดังนี้ครับ rack someone brain , anew และ stop right there

สำหรับสำนวนแรกคือคำว่า rack someone brain แปลว่า รีดเร้นสมอง
ตัวอย่างการนำไปใช้
I have been racking my brain all day trying to think of place where I kept my phone.
ฉันรีดเร้นสมองมาทั้งวันเพื่อคิดว่าฉันเอามือถือไปวางไว้ที่ไหน
——————————————–
สำนวนที่สองคือคำว่า anew แปลว่า อีกครั้ง
ตัวอย่างการนำไปใช้
He doesn’t understand what I say and asks me anew.
เขาไม่เข้าใจที่ฉันพูด และเขาก็ถามฉันอีกครั้ง.
——————————————–
สำหรับสำนวนสุดท้ายคือคำว่า stop right there แปลว่า หยุดตรงนั้น
ตัวอย่างการนำไปใช้
This is police! Stop right there! Or I’ll shoot you!
นี่คือตำรวจ! หยุดตรงนั้น! หรือฉันจะยิงนาย!
——————————————–
จบแล้วครับสำหรับ 100 ประโยคทองจากเกม ในครั้งหน้าจะเป็นชุดที่ 8 ครับ เรามาดูกันว่าประโยคทองจากเกมจะมีสำนวนอะไรที่น่าสนใจ และให้ติดตามบ้าง แล้วพบกันในสกู๊ป English From Games ครับ สำหรับวันนี้ สวัสดีครับ

Higashi

Share

ข่าวที่เกี่ยวข้อง

[Review] Stellar Blade
[Review] Dragon’s Dogma II
[Review] Rise of the Ronin
[Review] Persona 3 Reload
[Preview] Stellar Blade เวอร์ชั่น Demo ก่อนเปิดให้โหลดทดสอบจริงวันนี้
[Review] Solo Leveling: Arise เกมสุดมันส์จากเว็บตูนยอดฮิตที่มีให้เล่นแล้ววันนี้ทั้งบนพีซีและมือถือ